{"id":916,"date":"2018-05-25T16:02:09","date_gmt":"2018-05-25T15:02:09","guid":{"rendered":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/?p=916"},"modified":"2020-11-29T12:29:38","modified_gmt":"2020-11-29T11:29:38","slug":"oir-y-escuchar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/blog\/2018\/05\/25\/oir-y-escuchar\/","title":{"rendered":"O\u00edr y escuchar"},"content":{"rendered":"<p>Al igual que ocurre en otras lenguas, los verbos <strong>o\u00edr<\/strong> y <strong>escuchar<\/strong> no son iguales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En este art\u00edculo vamos a ver el uso y significado de estos dos verbos y al final podr\u00e1s hacer una actividad para comprobar si lo has entendido.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La diferencia entre <strong>o\u00edr<\/strong> y <strong>escuchar<\/strong> est\u00e1 en la <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>intenci\u00f3n<\/strong><\/span>. <strong>Escuchar<\/strong> es algo que se hace <span style=\"color: #ff0000;\">intencionadamente,<\/span> mientras que <strong>o\u00edr<\/strong> es algo que sucede independientemente de nuestra voluntad. Por eso podemos <strong>o\u00edr <\/strong><span style=\"color: #ff0000;\">sin querer<\/span>.<\/p>\n<p>Por ejemplo:<\/p>\n<p><em>&#8211; <strong>\u201c<\/strong><\/em><em>Perd\u00f3name. Pero <strong>o\u00ed<\/strong>, sin querer, la conversaci\u00f3n &#8230;\u201d<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cambio, <span style=\"color: #3366ff;\"><strong>es imposible escuchar sin querer <\/strong><\/span>porque dentro del concepto de escuchar est\u00e1 la idea de intencionalidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las cosas que se hacen intencionadamente se hacen para algo, o sea, llevan asociada la idea de finalidad. Por eso podemos decir, por ejemplo:<\/p>\n<p><em>&#8211; &#8220;<strong>Escuch\u00e9<\/strong> para enterarme.&#8221;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cambio, las cosas que nos suceden independientemente de nuestra voluntad no tienen una finalidad. Por eso no decimos que alguien est\u00e1 oyendo para enterarse.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Teniendo en cuenta lo anterior, podemos mantener un di\u00e1logo como este:<\/p>\n<p><em>&#8211; <\/em><em>\u201c\u00bfMe est\u00e1s <strong>escuchando<\/strong>?\u201d<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; <\/em><em>\u201cTe <strong>oigo<\/strong>, pero no te <strong>escucho<\/strong>.\u201d<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O tambi\u00e9n:<\/p>\n<p><em>&#8211; <\/em><em>\u201c\u00bfMe est\u00e1s <strong>escuchando<\/strong>?\u201d<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; <\/em><em>\u201cTe <strong>escucho<\/strong>, pero no te <strong>oigo<\/strong>.\u201d<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Si alguien me oye, pero no me escucha<\/span>, tengo que entender que percibe el sonido, pero no presta atenci\u00f3n (que es algo que depende de su voluntad). En cambio, <span style=\"color: #ff0000;\">si me escucha, pero no me oye<\/span>, eso significa que esa persona est\u00e1 poniendo lo que puede de su parte, pero que las circunstancias no cooperan (por ejemplo, hay ruido, la conexi\u00f3n del m\u00f3vil no es buena, etc.).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Algunos hablantes no distinguen entre o\u00edr y escuchar: muchos prefieren el verbo escuchar porque, al ser m\u00e1s largo, les parece m\u00e1s importante. Como tantas veces, desde un punto de vista estrictamente gramatical no podemos decir que esta confusi\u00f3n sea un error. Sin embargo, desde el punto de vista estil\u00edstico y social, est\u00e1 claro: esta confusi\u00f3n no es aceptable en los usos cultos de la lengua: No lo es para un periodista, para un profesor o para cualquiera que tenga que hablar en p\u00fablico. Y si no lo es en el lenguaje oral, mucho menos en el escrito.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A continuaci\u00f3n puedes hacer esta actividad para ver si lo has comprendido:<\/p>\n<p><iframe style=\"border: 0px; width: 100%; height: 500px;\" src=\"https:\/\/learningapps.org\/watch?app=5231275\" width=\"300\" height=\"150\"><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry, this entry is only available in Espa\u00f1ol.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":928,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[23,20,22,21],"class_list":["post-916","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized-en","tag-escuchar","tag-gramatica","tag-oir","tag-verbos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=916"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/916\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/928"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aprendeespanolonline.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}